Once the State of Jin wanted to attack the State of Guo, Jin troops had to pass through the State of Yu. In order to persuade Duke Yu to allow them to do it, Duke Xian of Jin sent some precious jades and strong horses.
  At the same time, an official of the State of Yu, Gong Zhiqi tried to persuade his Duke immediately. He asked the Duke to decline the presents and rejected Jin"s request and said: "The State of Guo is our outside defence line. We are just like lips and teeth. Once the lips are no longer in existence, the teeth will be cold at once. So if the State of Guo is gone, we will be the next finished."
  But Duke Yu refused his honourable suggestion because of the noble presents, and allowed the passage to Jin troops.Then his honest official had to leave his hometown with his family to another state.
  With the help of Duke Yu, Jin troops easily destroyed the State of Guo and conquered the State of Yu on the way back and captured Duke Yu.
  Now we use it as a metaphor to indicate that the both who have common interests must rely on each other. When one of them is gone, the other is in danger, too.
  
  此语出自《左传·僖公五年》。春秋时期,晋国邻近有虢、虞两个小国。
  一次,晋国要攻打虢国,因必须经过虞国,所以晋献公用美玉和名马作礼物,向虞国国君虞公借道让晋军攻打虢国。
  当时,虞国大夫宫之奇劝虞公不要答应。宫之奇劝虞公说:“虢国是虞国的外围,虢国和虞国就好像嘴唇和牙齿一样,嘴唇没了,牙齿无法自保,一旦晋国灭掉虢国,虞国就一定会跟着灭亡。”
  但虞公贪图美玉和名马,还是答应给晋国借道,宫之奇见无法说服虞公,只得带着全家逃到曹国去了。
  晋献公在虞公的帮助下,轻易地消灭了虢国,在回军途中突然袭击,很快又消灭了虞国,虞公也成了晋国的俘虏。
  后用此典比喻利害关系密切的双方,必须互相依靠,一方受到打击,另一方必然不得安宁。
" />

清点什八父亲以后到金融范畴落马官员:证监会体系至多

海畅通证券:A股皓年拥有望步入牛市初期看好金融板块

cctv5直播节目表:快帮顺手!FENDI激减5300+!不买进短父亲了!

2019年10月24日 11:00


  There was once a king of Scotland whose name was Robert Bruce. He had need to be both brave and wise, for the times in which he lived were wild and rude. The King of England was at war with him, and had led a great army into Scotland to drive him out of the land.
  Battle after battle had been fought. Six times had Bruce led his brave little army against his foes1; and six times had his men been beaten, and driven into flight. At last his army was scattered2, and he was forced to hide himself in the woods and in lonely places among the mountains.
  One rainy day, Bruce lay on the ground under a rude shed3 , listening to the sweet patter4 of the drops on the roof above him. He was tired and sick at heart, and ready to give up all hope. It seemed to him that there was no use for him to try to do anything more.
  As he lay thinking, he saw a spider over his head, making ready to weave5 her web. He watched her as she toiled6 slowly and with great care. Six times she tried to throw her frail7 thread from one beam to another, and six times it fell short.
  "Poor thing!" said Bruce: "you, too, know what it is to fail."
  But the spider did not lose hope with the sixth failure. With still more care, she made ready to try for the seventh time. Bruce almost forgot his own troubles as he watched her swing8 herself out upon the slender9 line. Would she fail again? No! A little while, the thread was carried safely to the beam, and fastened there.
  "I, too, should have tried again. I will try a seventh time!" cried Bruce.
  He arose and called his men together. He told them of his plans, and sent them out with messages of cheer to his disheartened people. Soon there was anarmy of brave Scotchmen around him. Another battle was fought, and the King of England was glad to go back into his own country.
  I have heard it said, that, after that day, no one by the name of Bruce would ever hurt a spider. The lesson which the little creature had taught the king was never forgotten.
  
  从前,苏格兰有个国王,名叫罗伯特·布鲁斯。他所处的时代是个不文明的野蛮时代,因此他必须机智勇敢。英格兰国王向他开战,率领大军入侵苏格兰,要把他赶出国土。
  战争一场接一场地打响。布鲁斯六次率领他的部队与敌人英勇作战,可是六次都因为寡不敌众而被打得狼狈而逃。最后,他的部队溃散了,他也被迫躲进荒僻的山林里。
  一个雨天,布鲁斯躺在一间简陋小屋的地上,听着屋顶上清脆的滴滴答答的雨声。他又疲倦,又伤心,已准备放弃所有的希望了,对他来说,彷佛任何努力都是徒劳。
  正当他躺着思索的时候,看见一只蜘蛛在他头上,准备吐丝织网。他注视着这只蜘蛛缓慢而费力地劳作。它六次试图把那纤弱的蛛丝从一道横梁系到另一道横梁上去。但是六次都失败了。
  “可怜的东西!”布鲁斯说道,“你也知道失败的滋味。”
  但是蜘蛛并没有由于六次的失败而灰心。它更加小心谨慎地准备第七次尝试。当布鲁斯看见蜘蛛在柔弱的细丝上摆动时,他几乎忘记了自己的烦恼。它会再次失败吗?不!不久,这根丝被稳妥地带到横梁上,而且牢牢地系在那儿了。
  “我也应该再一次尝试的。我要做第七次尝试!”布鲁斯喊了起来。
  他一跃而起,把他的士兵召集在一起,他把自己的计划告诉了他们,并且派他们把鼓舞人心的信息带给他那些已失去信心的臣民。很快地,他周围就组成了一支勇敢的苏格兰军队。另一场战斗打响了,英格兰国王被赶回了他自己的国土。
  据说从那天以后,凡是叫布鲁斯的人,都不会伤害蜘蛛。这个小家伙所带给国王的启示,将被后人永远牢记。
  
  注释:
  ① foe n.敌人;反对者
  ② scatter v.分散;驱散
  ③ shed n.棚,小屋
  ④ patter n.急速拍打声,轻快脚步声
  ⑤ weave v.编织;编排n.织法,织物
  ⑥ toil v.苦干,费力地做;跋涉
  ⑦ frail adj. 虚弱的,脆弱的
  ⑧ swing v.摇摆,摆动
  ⑨slender adj.微弱的;苗条的


   An athlete was debating with an old monk.
   "Life lies in movement," the athlete roared.
   "Life lies in quietude," the old monk whispered.
   "Quietude is idleness!" the athlete said plausibly.
   "Movement is fickleness!" the old monk didn"t give in.
   "Quietude is a pool of backwater!" "Movement is a gust of dark wind!"
   For the essence of life, the two of them argued heatedly among themselves. So far each of them sticks to his own version, unable to convince the other of accepting the definition of life.
   In fact, they may completely think from the angle of the other and completely abandon the dispute, for life not only lies in movement, but also quietude.
   A flower in silent bloom is a kind of beauty, so is a bird in swift flight.
  
  一个运动员跟一个老和尚辩论。
  “生命在于运动。”运动员大声吼道。
  “生命在于宁静。”老和尚低声说道。
  “宁静就是懒惰!”运动员振振有词。
  “运动等于浮躁!”老和尚毫不相让。
  “宁静是一潭死水!”“运动是一阵黑风!”……
  对于生命的本质,他们二人吵得不可开交,至今仍然各执一词,谁也无法说服对方,让对方接受自己对于生命的定义。
  其实,他们完全可以站在对方的角度想一想,完全放弃争吵,因为生命既在于运动,也在于宁静。
  一朵悄悄开放的花,是—种美丽,一只匆匆飞过的鸟,也是—种美丽。
cctv5直播节目表

桃林旁的溪水潺潺地流动着,浑然没有之前的寂静无作文http://www.zuowen8.com声。它的唇齿间流露出美妙动听的仙乐,叮叮咚咚,婉转悦耳,唱出了一支春之圆舞曲。明澈见底的溪水凉丝丝的,将手伸进去,点点凉凉意布满全身,舒适清透,水中绿绿的水草,油油地在溪底招摇,那么顺滑,那么缠绵,宛如黛丝在水中飘逸,何不美兮?灵活敏捷的小鱼儿,在水草编织的摇篮中尽情地嬉戏流连,锦缎般的尾巴,不停地摆动,激起点点水花,荡起圈圈涟漪,好生可爱,好生活泼。春天,也在圈圈涟漪中柔柔缓缓地于水中荡漾开来来。


  Why the Cat Kills Rats
  
  Ansa was King of Calabar for fifty years.He had a very faithful cat as a housekeeper, and a rat was his houseboy. The king was an obstinate, headstrong man, but was very fond of the cat, who had been in his store for many years.
  The rat, who was very poor, fell in love with one of the king"s servant girls,but was unable to give her any presents, as he had no money.
  At last he thought of the king"s store, so in the nighttime, being quite small,he had little difficulty,having made a hole in the roof, in getting into the store.He then stole corn and pears,and presented them to his sweetheart.
  At the end of the month, when the cat had to render her account of the things in the store to the king,she found that a lot of corn and pears were missing.The king was very angry at this, and asked the cat for an explanation. But the cat could not account for the loss, until one of her friends told her that the rat had been stealing the corn and giving it to the girl.
  When the cat told the king, he called the girl before him and had her flogged.He handed over the rat to the cat to deal with, and dismissed them both from his service. The cat was so angry at this that she killed and ate the rat, and ever since that time whenever a cat sees a rat she kills and eats it.
  
  安萨是加拉巴的国王,他在位已有50年了。安萨有一只猫和一只鼠,他让忠实的猫当管家,老鼠当男仆。安萨国王是一个顽固不化、刚愎自用的人,但他却非常钟爱这只饲养了多年的猫。
  老鼠爱上了国王的女仆,但他非常贫穷,没钱给女仆买礼物。
  后来,他想到了国王的仓库,因此,夜里他在仓库屋顶上钻了一个小洞,身材小巧的他几乎毫不费力地就钻进了仓库,偷走了玉米和梨子。然后,他把这些东西送给了他心爱的人。
  月底猫向国王报账清点库里的东西时,发现少了不少玉米和梨子。闻之,国王勃然大怒,责令猫把事情解释清楚,但是猫却又说不清东西是怎么丢的。后来,猫的一个朋友告诉她老鼠偷玉米送女仆的事情。
  猫向国王汇报了这件事。国王把女仆叫到跟前,让人把她鞭打了一顿,并把老鼠交给了猫处置。国王不允许老鼠和猫继续在宫中供职。猫非常生气,就咬死并吃掉了老鼠。从此,猫见鼠就咬死吃掉。
cctv5直播节目表
  A
  tea table 茶几
  coffee table 咖啡台
  smoking set 烟具
  ashtray 烟灰缸
  thermos bottle/vacuum bottle 热水瓶
  door knob 门把手
  safety door hook 安全门钩
  corridor 走廊
  elevator 升降电梯
  escalator 滚梯
  rocking chair 摇椅
  hanging seat 吊椅
  swivel armchair 旋转扶椅
  footstool 凳子
  chaise longue 躺椅
  folding chair 折叠椅
  B
  wardrobe 衣柜
  cloth rail 挂衣服的栏杆
  hook 钩子
  wall shelf 装在墙上放东西的架子
  bracket 墙上突出之托架
  magazine file 装杂志等的架子
  shoe cabinet/storage 鞋柜
  wall cabinet 壁橱
  hook rack 挂钩架
  TV bench 电视柜
  bookcase 书架
  braked castor 装在家具脚上方便推行的轮子
  (如:storage unit on castors)
  10-drawer chest 十个抽屉的储存柜
  C
  bathroom 浴室,厕所
  flushing system 冲水系统
  flush toilet 抽水马桶
  flush pipe 冲水管
  foul drainage system 排污水系统
  drainage 排水道
  ventilation shaft/pipe 通风管道
  toilet seat 马桶坐圈
  toilet lid 马桶盖
  squatting pot 蹲式马桶
  urinal 小便池
  toilet paper/tissue 卫生纸
  toilet brush 马桶刷

cctv5直播节目表:《王牌兵士》卡洛琳英公怎么玩卡洛琳英公玩法详松

我们人也要像太阳花一样:积极,乐观,向上,它的向阳精神也值得我们学习,争取做一个具有太阳花的品格的人。

cctv5直播节目表

悄悄地,悄悄地,春天来了。她像一位出色的画师,向大地挥洒着五彩缤纷的颜料,一笔下去,草儿绿了,一笔下去,花儿红了。一片苍白的画布被染得多姿多彩,灿烂夺目。

太阳花蕊的大小作文http://www.zuowen8.com和硬币一般大,美丽的花瓣则绽放在周围,花瓣的颜色可多了:有橙色,白色,粉红色……真是“花样百出”!我家的太阳花就是白色的。但是其它颜色的太阳花我都观察过呢:橙色的太阳花远看似一盏亮着的灯展,粉红色的太阳花远看似个身着粉红色衣服的小人儿,仿佛向你招着手,白色的太阳花则似一只飞舞的花仙子,十分美丽!

cctv5直播节目表
  A
  tea table 茶几
  coffee table 咖啡台
  smoking set 烟具
  ashtray 烟灰缸
  thermos bottle/vacuum bottle 热水瓶
  door knob 门把手
  safety door hook 安全门钩
  corridor 走廊
  elevator 升降电梯
  escalator 滚梯
  rocking chair 摇椅
  hanging seat 吊椅
  swivel armchair 旋转扶椅
  footstool 凳子
  chaise longue 躺椅
  folding chair 折叠椅
  B
  wardrobe 衣柜
  cloth rail 挂衣服的栏杆
  hook 钩子
  wall shelf 装在墙上放东西的架子
  bracket 墙上突出之托架
  magazine file 装杂志等的架子
  shoe cabinet/storage 鞋柜
  wall cabinet 壁橱
  hook rack 挂钩架
  TV bench 电视柜
  bookcase 书架
  braked castor 装在家具脚上方便推行的轮子
  (如:storage unit on castors)
  10-drawer chest 十个抽屉的储存柜
  C
  bathroom 浴室,厕所
  flushing system 冲水系统
  flush toilet 抽水马桶
  flush pipe 冲水管
  foul drainage system 排污水系统
  drainage 排水道
  ventilation shaft/pipe 通风管道
  toilet seat 马桶坐圈
  toilet lid 马桶盖
  squatting pot 蹲式马桶
  urinal 小便池
  toilet paper/tissue 卫生纸
  toilet brush 马桶刷

cctv5直播节目表:华为央寻求了不一于MateX的叁屏折叠智能机专利


  (一)You"re Right, Sir
  Mr Jones had a farm outside the town. His wife was often ill and his children were young. So he couldn"t look after it by himself. He employed(雇)Jack and Harry as workers. He tried to pay them less though they worked hard. The food for the two young men was bad and they lived in a short and wet house on the farm. They tried to find a way to make reprisals(报复).
  Christmas was coming. Mr Jones said he had no money to pay Jack and Harry. So they couldn"t buy any birds for their families. When Jack was taking some vegetables to Mr Jones, he saw two fat geese(鹅) hung near the window on the second floor. He told his workmate about it. They decided to take them away.
  It was dark when the two young men got to Mr Jones" house that evening. Jack placed a ladder against the wall and Harry was going upstairs while a policeman was passing there.
  "What are you doing there?" the policeman stopped to ask.
  Harry was too frightened to say a word. Jack answered in a hurry, "Mr Jones often helps us. So we"ve brought two fat geese to him."
  The policeman had a look at his watch and said, "It"s ten past two. They must be asleep. Don"t disturb(打扰) them late at night. Bring them here tomorrow."
  "You"re right, sir," Harry said. He came down with the two geese and then hurried off with Jack.
  
  1. _____ , so he employed the two young men.
  A. Mr Jones needed some helpers
  B. Mr Jones felt lonely on the farm
  C. Mr Jones had no time to work on his farm
  D. Mr Jones had to look after his wife
  2. Jack and Harry wanted to make reprisals because _____ .
  A. Mr Jones was going to send them away
  B. Mr Jones was too rich
  C. they were too poor
  D. Mr Jones was very bad to them
  3. The two young men tried to get the geese for _____ .
  A. themselvesB. their families
  C. the policemanD. Mr Jones
  4. Harry was afraid _____ , so he couldn"t say a word.
  A. he would wake the Jones up
  B. he would fall from the ladder
  C. the policeman would regard them as thieves
  D. the policeman would share the geese with them
  5. The foolish policeman told the two young men _____ .
  A. not to make any noiseB. to take the geese away
  C. to hang the geese againD. give the geese to him
  
  (二)
  Bill, Robert and Mike study in a middle school in a town. And they"re all in Grade Three. During their holidays they came to a village by a large lake. They hired(租) a boat and went fishing in the lake. They happened to come to an out-of-way(偏僻的) place. They were very happy because there were plenty of fish and it was easy to fish there. Before long they got a lot of fish. Bill wanted to go on fishing but Robert stopped him. He said," Look up! There"re many clouds in the sky and I"m sure it"s going to rain."
  "Let"s leave here quickly, "said Mike," Or we"ll be drenched(淋湿)."
  When they left the place, Bill said, "We"d better make a mark(记号) here so that we"ll easily find the place tomorrow."
  "All right," Robert said happily," Let me do that."
cctv5直播节目表

不仅仅只有山美,水美,最美的,还是人美。

cctv5直播节目表:海口任壹批官员审议经度过酷爱国保健办方法等法规


  The Buffalo and the Tiger
  
  There was once a farmer who had a buffalo who was made to work in the field.One day the farmer said to the buffalo, "You are indeed a slow and lazy animal.Look at the tiger.How strong and fast it is."
  The buffalo was angry and said, "Master, take me to the tiger and we shall see who is stronger."
  His master only laughed, but agreed to take the buffalo to meet the tiger.When the tiger saw the buffalo, he was happy and said to himself, "Today I am going to have buffalo meat."
  The buffalo said to the tiger, "Mr. Tiger, my master thinks you are stronger than I am. Let us see if he is right. I shall let you bite me three times, but you must let me butt you three times in return."
  The tiger agreed and the buffalo immediately wallowed in the mud and covered his body with mud and leaves.
  Then the buffalo said to the tiger, "Mr.Tiger, I am ready." The tiger at once pounced upon the buffalo, but he could not bite through the buffalo"s thick skin and mud.
  The buffalo said to the tiger,"Well,it is my turn now.
  Then he threw the tiger down with the first butt and killed it with the second.The farmer was surprised by what he saw and after that he became very kind to the buffalo.
  
  曾经有一个农夫,养了一头水牛,他让水牛帮他在地里干活。一天,农夫对水牛说:“你真是又迟钝又懒惰,看看老虎,他多强壮,多敏捷啊。”
  水牛很生气,说:“主人,你带我去找老虎,我们比比看谁更强壮。”
  他的主人只是放声大笑,不过还是同意了带水牛去见老虎。当老虎看见水牛的时候,老虎很高兴,自言自语道:“今天我可以吃水牛肉啦!”
  水牛对老虎说:“老虎先生,我的主人觉得你比我强壮。我们看看他说的对不对。我可以让你咬我三次,但作为交换,你必须让我顶你三次。”
  老虎同意了,水牛立即在泥地里翻了个滚,浑身都沾满了泥和树叶。
  然后水牛对老虎说:“老虎先生,我准备好了。”老虎猛扑在水牛身上,但他咬不透水牛厚厚的皮和他身上的泥。
  水牛对老虎说:“好了,现在轮到我了。”
  接着水牛一角就把老虎顶倒了,第二角就把老虎顶死了。农夫看到这一切,大为惊讶。从那以后,他就开始善待水牛了。

友情提示:www.mawtc.com为您提供精彩丰富的【新柜】籽芽之家童装|陪你暑假狂乐,全场4折!,富力太湖新城地块已开建将伸入高端产品系合院洋房,《查封印战记》查封印者索玛怎么样查封印者索玛情报伸见等,更多精彩资讯尽在www.mawtc.com网;

版权声明:本网站为非赢利性站点,本网站所有内容均来源于互联网相关视频站点,相关链接已经注明来源。