航拍甘肃定西

维珍航空接收首架A350-1000飞机!

法国:武警清出淤泥垃圾300余吨!

2019年10月21日 17:42

你看,虽然是件小事,但表达了妈妈对我的爱——-母爱。母爱无处不在,它像空气永远弥漫在空中。关爱,让我们共同传播。

然而,就在我们过马作文http://www.zuowen8.com路的时候,一辆骑得很快的电动车一下子撞到了舅舅的腿上。当看到舅舅弯着身子扶着腿,我和妈妈都非常的担心,赶紧扶住了他。

法国

呵呵,你们能体会到我的心情么。原来我维持了一份长达四年的虚假的感情。那天,我故意躲着她,像她这么聪明的人肯定知道我全都知道了。她也不再去找我,临走的那一刻,她给我一张纸条。上面写着“对不起,其实我真的很喜欢你。”

“妈妈,你的力气小了。这次力气再大点就套住了。”我在旁边鼓励妈妈。

法国

我的家乡,是一个很秀丽的小村庄,只有我的家乡,才有一道独特的、迷人的风景!

法国:壁画精美完整!

当我还是嗷嗷叫的婴儿时,是您用甘甜的乳汁哺育我,用温暖的怀抱哄我睡觉。

法国
  “改写”是通过变换文体或语体以再现原作的一种写作样式。一般用于改写经典名著或名篇,目的是促进大众传播和文化交流。常见的如将文言文改写成语体文,将戏剧或诗歌作品改写成散文。对于中学生来说,由于改写提供主题和题材,据此练习文体或语体变换,也不失为一种有效的写作训练形式。因此,历届“课程标准”或“教学大纲”都将“改写”列为基础教育写作“课程目标”之一,并受到应有的重视。
  《〈刻舟求剑〉的故事》就是一篇现场命题的“改写”作文。题目提供《吕氏春秋·察今》的一个片段,要求学生将文言文改写成语体文。这段文字是:
  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!(《吕氏春秋·察今》)
  据此,改写成语体文:
  
  《刻舟求剑》的故事
  
  滔滔的江面上,有一条渡船横划过来。船刚一靠岸,就见一个衣冠楚楚的楚国人急匆匆“扑通”一声跳进了水里,在齐腰深的水里乱摸起来。
  岸上等着上船的人看了都感到莫名其妙,好奇地纷纷向船老大询问这是怎么回事。“是这样的,”船老大说,“船到江心时,这位老先生不知怎么的把剑掉到水里去了。他一把没捞着,就慌忙在船帮上刻了个记号,连声说:‘我的剑是从这儿掉下去的!我的剑是从这儿掉下去的!’我问他这是干什么,他说待会儿船靠了岸,好从刻记号的地方下水去找剑。我就说:‘你这样怎能找着剑呢?’他却不满意地斜了我一眼说:‘你是个摇船的,懂得啥?’接着就是之乎者也一大套。我没法给他讲道理,只好等着看他怎么捞法,你们看,他这不是正按照记号在捞他的剑吗?”
  大家听了,不由得哈哈大笑。这时,忽听得水声哗哗,那个楚国人从水里抬起了头。船老大问:“怎么样?老先生,剑找着了吗?”楚国人连连摇着湿淋淋的头,仰面长叹道:“唉——老天呀!我明明做了记号,却为何寻不着呢?”他摇头晃脑地感叹一番,便无可奈何地爬上了船,活像一只落汤鸡!众人一看,哈!只见他浑身上下水淋淋,一只鞋子也不知飞往何处了。
  “怎么样,老先生,我说这样找不着剑吧?”船老大带着嘲讽的口气说。楚国人茫然地问:“这是为什么?”“因为你的脑瓜太呆板,我的船走了,你的剑呢,难道能跟着船一块儿走吗?你的记号是死的,船是活的。只按照固定不变的记号,不管船的位置变化,你这样找剑,不是太愚笨了吗?”船老大说完,只见那个楚国人抱着头,蹲在船上,呆呆地看着他自作聪明在船上刻下的那个记号。滚滚奔腾的江水拍打着记号,发出哗哗的响声,仿佛也在嘲笑他的愚蠢似的……
  
  应该明确,“改写”不是重新创作。“改写”必须尊重原作,言必有本。这个“本”就是原作的中心主题、主要人物和基本情节,这些在改写时都是不能变的。就《〈刻舟求剑〉的故事》一文而言,其主旨与《察今》篇是一致的——不以时变,固守成法,必将招致失败。其主要人物“楚人”所作所为,在“故事”中也没有改变。“刻舟求剑”的过程——“坠剑”“刻舟”“求剑”,这一基本情节也没有改变。也就是说,保持原作中心主题,主要人物、基本情节不变的“三不变”原则,这是进行改写时必须遵循的原则。
  那么,改写又有哪些是允许改变,而且有的是必须改变的呢?
  从例文看,变换语体是这次改写的要求,即由文言文改换成语体文,这是必须改的。文言文多单音节词,多省略语,语简而义深,语断而意连。改写成现代汉语,则相应改变,按现代汉语规范,多用双音节词,原作省略的部分适当加以补充,语意跳跃的部分要用适当的语言加以勾连。例如,原作用文言文写只是这样一句话:“舟止,从其所契者入水求之。”而改成现代汉语就成了一段话:
  滔滔的江面上,有一条渡船划过来。船刚一靠岸,就见一个衣冠楚楚的楚国人急匆匆“扑通”一声跳进了水里,在齐腰深的水里乱摸起来。
  “舟”成了“渡船”;“止”成了“靠岸”;“入水求之”成了“跳进水里”“急匆匆”“乱摸”。两种语体,两种语汇。再有不同的是,改写还增加了许多描写性文字。如水势“滔滔”,写江面之阔,暗示“舟行”已远。“急匆匆”,“乱摸”描摹楚人“入水求之”的窘态。写“楚人”一面是“衣冠楚楚”,一面是“水里乱摸”,人物外貌和人物动作形成反差,亦庄亦谐,突出“楚人”的迂腐。改写后增补的文字,符合规定情境,属于合理想象,在语言表现上增加了场面感,烘托了故事的喜剧氛围。
  从全篇文字看,《〈刻舟求剑〉的故事》相比于原作,有两处做了改动。一处是增添了少数人物,如“船老大”和“摆渡客”。正是通过“船老大”和“楚人”的生动对话,揭示了“楚人”刻舟求剑的愚蠢。而旁观“众人”由“莫名其妙”到“哈哈大笑”,不仅自然地呈现了刻舟求剑的全过程,而且表达了对“楚人”不以时变、固执己见的善意批评。“楚人”形象栩栩如生,活灵活现。应予指明的是,这些增补的人物及其表现在原作中是隐存的。既为渡船,当有“船老大”和摆渡客。“改写”只是将他们由幕后推到台前。这不是虚构,而是实有,符合改写“三不变”的原则。这不是“扩写”,更不是“改编”。
  改动的另一处是调整了叙述的顺序。原作是按时间顺序叙述故事的。改写时将顺叙改为倒叙,即先将故事结局呈现,然后再细说原委。在这里,调整是为了突出“楚人”思想偏执、招致失败的后果,能激起读者欲明究竟的阅读趣味。其基本情节没有变,这样的调整还是符合“改写”原则的。
  “改写”有多种形式。上述“故事”是将文言文改写成语体文,属于语体改写。还有文体改写,一种是将古诗改写成散文,如将唐人白居易诗《卖炭翁》改写成散文《卖炭翁的故事》,或者将元人马致远散曲《天净沙·秋思》改写成散文《天涯归客》等。也有将戏剧、电影改写成戏剧故事、电影故事的。文体改写不同于“改编”,有些电影由小说改编,虽然也选用原作中人物关系和故事情节,但是中心主旨、基本情节、主要人物的性格特征都有较大变化,这是再创作,属于“改编”而不是“改写”。
  改写还有一种形式,选择原作的一部分改写,是部分改写,而非全篇改写。1979年全国语文高考,提供作家何为的散文《第二次考试》,要求改写成“陈伊玲的故事”。应考者陈伊玲只是作品中一个主要人物,原作还有一个主要人物主考官“苏林教授”。此题“改写”要求表现一个主要人物。改写者必须根据要求,选择原作中关于“陈伊玲”的内容,重新组材。在“改写”中由于陈伊玲的情节和人物特征都不改变,这仍属于“改写”的范围。
  这里,以《〈刻舟求剑〉的故事》为例,而“改写”的要求并不以此为限。举一反三,全面掌握“改写”的要领,是本文的写作目的。有兴趣的同学不妨试试“改写”。

不用说,我们自然是悲痛欲绝。足足一个月都没缓过来,我习惯了爷爷的存在,习惯了爷爷对我的好,还有爷爷奶奶两口俩每当我来给我做过的好吃的,我都一笔一划地刻在了心上,准备长大后报答爷爷奶奶,我还记得有一次我想喝草莓汁,爷爷马上去超市里给我买,虽然都是微不足道的小事,我却牢牢地记在心里,一刻都不曾忘记。还有爷爷给我买的我爱吃的炸鸡叉和我爱看的小画书……我记了好几年,结果爷爷却这么走了。

法国

九点三十分了,公园里的人少了许多,喷泉也累得睡下了,此时如若走进公园深处,会发现夜景是那么美,踏着古香古色的木桥,发出一连串有节奏的“踏踏”声木桥两侧的的水草丛中,还有些小虫子不时的唱起欢快的小曲儿,那从中还不时的飞来几只蝙蝠,为夜色又增添了一丝生机,仔细瞧瞧,会看到水上有一丝涟漪,会不会是青蛙、蛤蟆在游泳?或是鱼儿在水底吐泡泡?引起人们的无限遐想……

法国:这几个月你觉得做得对吗?!

不知不觉中已经到了十二点整,新的一年又开始了,外面的鞭炮“噼噼啪啪”的响了起来,今天真是一个难忘的夜晚呀!

法国

奶奶现在虽然已经六十多了,但她还会一直陪我,还会陪很久、很久……一切都会随着时间而改变,但唯有一点改变不了,那就是——奶奶对我的爱。

法国:长江清江现壮观分界线!

正中心处有一群爷爷奶奶在舞剑,动作娴熟灵敏,探照灯的光把剑照得明晃晃的,威武极了。

友情提示:www.mawtc.com为您提供精彩丰富的车上有4名儿童!,机身歪倒机翼触地!,被拒后暴踹其面部殴打20秒!等,更多精彩资讯尽在www.mawtc.com网;

版权声明:本网站为非赢利性站点,本网站所有内容均来源于互联网相关视频站点,相关链接已经注明来源。